학수번호 | 국문 교과목명 | 영문 교과목명 | |||
---|---|---|---|---|---|
EIT2002 | 영어학입문 | Introduction to English Linguistics | |||
영어학 연구의 기틀을 마련하기 위하여 영어 문장의 구조적, 의미적, 기능적 특성을 명시적으로 분석하고 기술하여 언어의 본질을 이해한다. 또한 기초 영문법을 학습하면서 영문법이 영어 읽기 및 쓰기에 활용될 수 있도록 연습한다. This course is an introduction to the basic study of the English language. The course investigates the syntactic, semantic, and functional characteristics of the language. Students will learn basic English grammar and apply the knowledge to English reading and writing. |
|||||
EIT2026 | 통역기초 | Basic Interpreting | |||
통역의 실제 및 이론에 관한 입문강좌로, 통역을 전공으로 공부하고 나아가 통역을 직업으로 추구하고자 하는 학생들을 위한 기초 강좌에 해당한다. 주어진 텍스트를 보고 곧바로 문장 단위로 통역하는 방식인 문장구역(sight translation)과 순차통역에 필수적인 노트테이킹(note-taking)에 관한 기본 원리와 방법을 익힘으로써 향후 “영한순차통역”, “한영순차통역” 수업을 위한 기본 능력을 함양한다. This is an introductory course in consecutive interpreting. The focus of this course is on practising “sight translation” (giving an oral rendition in one language of a text in another while reading that text for the first time) and “note-taking,” both of which are practical foundations for the development of professional skills. In this course, a wide selection of texts will be used to help the students hone their interpreting skills. |
|||||
EIT2030 | 영어음성학과 발음연습 | English Phonetics and Pronunciation Practicum | |||
음성학의 관점에서 영어의 음성적 특성 및 발음원리를 학습하고, 실제 연습을 통해 영어의 정확한 발음법을 배우는 강좌이다. 영어의 조음규칙을 먼저 학습한 후 정기적으로 랩실에서 영어 발음을 연습한다. Students learn how to pronounce English sounds on the basis of articulatory phonetics. They apply their knowledge of articulatory phonetics to a phrasal level. This course requires students to practice English sounds on a regular basis at a lab. |
|||||
EIT2038 | 텍스트유형과 번역 | Text Typology and Translation | |||
본 과목에서는 언어적 층위에만 머물렀던 기존의 번역이론 및 방식을 탈피하고 번역의 의사소통적 목적을 고려하여 텍스트 유형에 따른 다양한 번역전략을 연습한다. 학생들은 텍스트의 기능 및 목적에 부합하는 다양한 번역방식을 습득함으로써 향후 시장의 요구에 부합하는 번역자질을 습득한다. This course gives the students an opportunity to move beyond a consideration of lower linguistic levels (e.g. the mere words on the page) towards a consideration of the communicative purposes of translation. The students can learn translation methods appropriate to the type and function of a text. thereby acquiring ‘translation competence’ required in the translation market. |
|||||
EIT2041 | 번역학입문 | Introduction to Translation | |||
번역의 실제 및 이론에 관한 입문강좌로, 번역을 전공으로 공부하고 나아가 번역을 직업으로 추구하고자 하는 학생들을 위한 기초 강좌에 해당한다. 번역의 체계적 이해에 필요한 기초 언어학적 개념들을 소개하는 한편, 번역사로서 갖추어야 할 기초능력을 함양할 수 있는 연습 기회도 제공한다. 또한 국내외 번역시장의 동향 및 전망, 전문 번역사로서 구비해야 할 능력과 자질, 직업윤리 등에 대한 소개도 이루어진다. This is an introductory course designed for translation majors or those interested in translation studies. Through this course, the students learn the basic theoretical principles of translation and the ways to apply those principles to their actual translation process. |
|||||
EIT2044 | English Grammar for Specific Purposes | English Grammar for Specific Purposes | |||
영문법의 기초를 익히고 문법이론에 대한 공고한 이해를 바탕으로 실제 글쓰기와 읽기에 적용하는 것을 목표로 한다. 영문법의 새로운 해석과 더불어 영문법의 사회·언어적 기능에 대해 탐구한다. This course will provide opportunities for students to solidify knowledge about English grammar and practice applying the knowledge in English reading writing. The course not only deals with the various aspects of the traditional grammar, but also explores its sociolinguistic function in real use. |
|||||
EIT2045 | 통번역 시사영어 1 | Current English for Interpreting and Translating 1 | |||
통역과 번역능력 향상에 필요한 어휘력, 독해력, 문화 이해를 돕기 위한 강좌로 주로 시사 잡지, 신문 등 정기 간행물을 텍스트로 삼아 집중 훈련한다. This course is designed to enhance student’s reading ability and broaden their views of the world by reading English materials including newspapers and magazines. |
|||||
EIT2046 | Fundamentals of English Writing | Fundamentals of English Writing | |||
영어 문어텍스트를 통한 효과적 의사소통을 위해 필요한 영어 글쓰기의 기본 지식을 함양한다. 한국어와 영어의 언어구조 및 정보전개 구조 차이와 구두점 사용법 차이를 이해하고, 글의 논리적 일관성, 경제성, 수사적 효과 등 다양한 글쓰기 기제를 학습한다. |
|||||
EIT2047 | 통번역 시사영어 2 | Current English for Interpreting and Translating 2 | |||
통역과 번역능력 향상에 필요한 어휘력, 독해력, 문화 이해를 돕기 위한 강좌로 주로 시사 잡지, 신문 등 정기 간행물을 텍스트로 삼아 집중 훈련한다. This course is designed to enhance student’s reading ability and broaden their views of the world by reading English materials including newspapers and magazines. |
|||||
EIT2048 | Fundamentals of English Listening & Speaking 1 | Fundamentals of English Listening & Speaking 1 | |||
영어 의사소통 능력 및 본격적인 통역연습을 위한 예비단계로 학생들의 듣기와 말하기 능력을 함양하는 강좌이다. 교육, 예술, 정치, 경제 등 영어권 문화의 다양한 현장에서 사용되는 언어를 여러 가지 매체를 통하여 접근함으로써 영어 듣기와 말하기 능력을 함양한다. |
|||||
EIT2049 | Discussion & Presentation in English | Discussion & Presentation in English | |||
학생들의 생각을 대중 앞에서 발표를 통해 표현할 수 있도록 이끌어주는 강좌이다. 다양한 학문적, 시사적 성격의 주제에 관하여 영어토론을 효과적으로 수행할 수 있는 능력을 기르며, 영어 의사소통 능력 및 전달력의 함양을 목표로 한다. The purpose of this course is to help students improve their presentation skills in English. Students will discuss various topics in current events and learn how to present their thoughts effectively in public. |
|||||
EIT2050 | Fundamentals of English Listening & Speaking 2 | Fundamentals of English Listening & Speaking 2 | |||
Fundamentals of English Listening & Speaking 1에 이어 영어 의사소통 능력 및 본격적인 통역연습을 위한 예비단계로 학생들의 듣기와 말하기 능력을 함양하는 강좌이다. 교육, 예술, 정치, 경제 등 영어권 문화의 다양한 현장에서 사용되는 언어를 여러 가지 매체를 통하여 접근함으로써 영어 듣기와 말하기 능력을 함양한다. This course is an advanced course designed to enhance students’ listening and speaking proficiency, which will improve their communication competence and interpretation skills. Students will be exposed to a variety of English texts in education, arts, politics, economy, etc. |
|||||
EIT2051 | English and Semiotics | English and Semiotics | |||
기호학의 일반 이론은 언어, 문학 및 여타의 인간 커뮤니케이션을 모두 아우를 수 있다. 이 강좌에서는 세 가지의 기본 영역을 다루게 된다. 1) 언어적 커뮤니케이션, 2) 비언어적 커뮤니케이션 (상징체계, 몸짓, 신체언어 등), 3) 예술의 형식을 통한 커뮤니케이션. The general theory of signs, semiotics, can bring together the study of languages, literatures, and other systems of human communication. The course deals with three fundamental areas: 1) verbal communication, 2) nonverbal communication (iconic systems, gestures, body language, etc.), and 3) communication through art forms. |
|||||
EIT2052 | Debate & Public Speaking in English | Debate & Public Speaking in English | |||
본 강좌는 논리적인 사고방식을 키우고 설득적 말하기 능력을 향상시키는 것을 목표로 한다. 토론의 규칙 및 논리적 관계를 이해하고 효과적으로 논지를 주장하며 수사학적으로 말하는 기법을 배운다. The purpose of this course is to cultivate students’ logical thinking and persuasive speaking skills. Students will learn the rules of debate, logical relations, effective arguments, and rhetorical techniques. They then will be given opportunities in class to make their own speech and have feedback from the teacher and classmates. |
|||||
EIT2053 | AI 영어교육 입문 | Introduction to AI English Teaching | |||
본 강좌에서는 인공지능(AI)를 활용한 영어교육(TESOL)의 이론 및 원리에 대한 기초를 학습한다. 특히, 다양한 종류의 영어 교수법과 함께, 20세기 영어교육을 주도해온 의사소 통중심의 접근법의 이론 및 실제를 학습한다. This course provides an introduction to the theories and principles that underpin approaches to English language learning and teaching using artificial intelligence (AI). This class covers the application to the classroom and practical overview of language teaching methodology (including various teaching methods and communicative language teaching approach). |
|||||
EIT4018 | 영어의미와 용법 | English Semantics and Usage | |||
다의어와 동음이의어 등 전통적인 의미관계를 다루고 인지 의미론의 관점에서 영어 의미현상 가운데 은유와 의미확장을 주로 다룬다. 또한 은유현상을 통하여 은유와 관계된 영어의 용법을 다룬다. This is an introductory course to English semantics and pragmatics. The course explores the traditional meaning relations such as polysemy and homonym, and focuses on metaphor, its use in English, and meaning expansion from the perspective of cognitive semantics. |
|||||
EIT4019 | 영어문장구조론 | English Syntax | |||
현대영어에 대한 체계적인 분석과 기술을 목적으로 다양한 영어 구문의 구조적, 통사적 특성을 현대문법이론에 따라 생성적 관점에서 심층구조 생성 및 표층구조로의 도출과정을 관찰하여 알아본다. 또한 영어문법 지식이 독해 및 발음법에 활용토록 연습한다. This course will provide students with analytic methods of the structure of English sentences. Based on the perspectives of generative grammar, the course will explore syntactic operations and phenomena. Students will be taught to apply the knowledge to English reading and pronunciation. |
|||||
EIT4049 | 해석학과 번역 | Hermeneutics and Translation | |||
번역은 담화의 내용을 정확히 해석하고 이해하는데서 출발한다. 담화의 내용을 정확히 이해하기 위해서는 작가, 텍스트, 독자 등을 포함한 다양한 요소를 고려하여야 한다. 본 과목에서는 해석학의 기본개념을 익히고 이를 실제 번역에 적용해 본다. The proper understanding of a literary discourse is the first and foremost step of any translation. To understand it correctly, various factors including the author, the text and the reader must all be counted in, so that meaning is best determined and a perfect piece of translation is produced. This course gives the students an opportunity to acquire rudimentary knowledge of hermeneutics and to apply them to translation as a practice. |
|||||
EIT4050 | 영어화용론과 번역 | English Pragmatics and Translation | |||
영어 화용론의 핵심적인 문제들을 다루고 이를 번역에 적용해 보는 교과목이다. 특히 문장의 의미가 담화 상황에서 어떻게 결정되는가 하는 부분에 관심을 두고 이를 실제번역연습에 적용해 본다. 함의 이론, 화행론, 대화 함축, 은유론 등의 이론을 통해 영어의 화용적 측면을 다룬다. Through this course, the students can learn the key issues of English pragmatics and translate texts with focus on the pragmatic aspects of discourse. They are expected to understand the relations between pragmatics and semantics and to practise translation drawing on the theories learned. The theories to be covered in this course include speech acts, implicature and metaphor.> |
|||||
EIT4054 | 문학과 영상번역 | Literary and Audiovisual Translation | |||
본 과목에서는 단편소설 및 영화자막의 번역을 통해 문학텍스트 및 영상물의 특성을 이해한다. 번역작업 가운데 가장 광범위한 독자층을 대상으로 하는 문학번역과 함께 국제화 시대가 본격화되면서 최근 그 수요가 급격히 늘어나고 있는 영상번역의 특징 및 원칙 등이 주로 학습된다. This course provides the students with an opportunity to learn the characteristics and norms of literary and audio-visual translation. Literary translation is a specific kind of translation focusing on short stories and poetry, which has quite a wide readership in the entire world. Audio-visual translation is a kind of specialized translation which has been increasingly in demand due to globalization. |
|||||
EIT4055 | 영어통번역학 전공 커리어 멘토링 | Career Mentoring for EIT Majors | |||
본 강좌는 영어통번역 전공자로서 전공과 관련하여 커리어 개발 이론과 의사결정 모델의 학습, 커리어 설계, 커리어 교육, 교육 및 직업 정보, 직업 세계의 성격과 구조, 그리고 여가와 생활방식 개발 등을 모색한다. Study of career development theories and decision-making models, career planning, career education, sources of educational and occupational information, nature and structure of the world of work, and leisure and lifestyle development. |
|||||
EIT4066 | Professional English Writing | Professional English Writing | |||
본 강좌에서는 일상적인 내용과 형식의 글쓰기보다 복합적이고 전문적인 글쓰기를 중점적으로 학습한다. 다양한 사회적 상황과 대상에 적합한 글쓰기 방법을 습득하여 효율적인 의사소통을 할 수 있도록 한다. This course will focus on writing in a professional manner, as this style of writing requires more sophistication than our every day, familiar syntax. In this course, students will practice writing CVs/resumes, professional letters, professional e-mails, statements of purpose for specific jobs or projects, refined personal skills descriptions, and the artful language of diplomatic disagreement when dealing with bosses, coworkers, clients, or customers. |
|||||
EIT4067 | Academic English Writing and Composition | Academic English Writing and Composition | |||
이 강좌는 전문적이고 학문적인 주제를 가지고 글을 쓰는 요령을 배운다. 문장구성, 주제문 작성, 글의 개요쓰기, 수정 및 편집에 이르는 영어 글쓰기의 각 과정을 체계적이고 과학적 으로 학습하고 훈련한다. This course, an advanced academic writing course, provides students with opportunities to practice professional writing. Students will learn the structure of writing and make thesis statements. Based on the process-oriented approach, students will be engaged in drafting, writing, and revising and be given feedback on their multiple drafts. |
|||||
EIT4068 | 언어와 다문화 | Language through Multicultural Perspectives | |||
세계화의 흐름과 함께 다양한 문화가 공존하는 시대적 상황을 이해하고 이러한 문화적 변화가 미치는 영향에 대해 고려해 본다. 다양한 문화에 대한 이해의 지평을 넓히고 동시에 읽기, 쓰기, 말하기, 듣기 영역의 영어 능력을 함양한다. This course is based on the understanding that the world is multicultural and that globalization is bringing us all together. As students tackle complex topics about this multicultural and diverse world, they simultaneously practice all four vital skill sets in English language acquisition. In this class, all four language skills will be developed through the common thread of multicultural studies. |
|||||
EIT4069 | 정치경제번역 | Translation of Texts in Politics and Economics | |||
세계 경제, 금융, 통상 분야를 중심으로 IT, 국제상거래법 등 다양한 분야의 텍스트를 번역하는 가운데 해당 분야의 관련지식과 전문용어를 습득하게 함으로써 번역방법과 주제분야 지식을 동시에 함양하는 강좌이다. The course familiarizes students with state-of-the-art translation skills in practical aspects. Trains students in translating diverse texts relating to business, economics, marketing, commerce, finance, banking, tax, and insurance using the proper register. |
|||||
EIT4074 | 졸업논문 캡스톤 프로젝트 1 (캡스톤 디자인) | Capstone Project 1 (Capstone Design) | |||
캡스톤 프로젝트1에서는 번역학을 중점적으로 다루게 된다. 이 강좌를 통하여 학생들은 그간 수강했던 통번역 관련 강좌에서 축적해 온 학문적 경험을 바탕으로 통번역의 문제를 관찰하고 데이터를 수집/분석하며 통번역(학)의 이론적 틀 내에서 이에 대한 독창적인 분석결 과를 제시함으로써 궁극적으로는 학위논문 작성을 위한 기초능력을 배양한다. This is an opportunity for students to receive advice and guidance on their thesis and to fulfill other graduation requirements by using the skills and knowledge they have gained during their freshman, sophomore and junior years. |
|||||
EIT4075 | 졸업논문 캡스톤 프로젝트 2 (캡스톤 디자인) | Capstone Project 2 (Capstone Design) | |||
캡스톤 프로젝트2에서는 영어, 통번역전공(복수전공) 학생들을 대상으로 한 졸업논문 준비 /연구 프로젝트이다. 이 강좌를 통하여 학생들은 그간 수강했던 영어학 관련 강좌에서 축적해 온 학문적 경험을 바탕으로 영어 및 관련 언어 자료를 수집/분석하며 영어학의 이론적틀 내에서 이에 대한 독창적인 분석결과를 제시함으로써 궁극적으로는 학위논문 작성을 위한 기초능력을 배양한다. This is an opportunity for students to receive advice and guidance on their thesis and to fulfill other graduation requirements by using the skills and knowledge they have gained during their freshman, sophomore and junior years. |
|||||
EIT4076 | AI 영어교육 Practicum | AI English Teaching Practicum | |||
본 강좌에서는 영어교육과정과 교수요목의 구성 및 내용에 관한 이론 및 실제를 바탕으로 인공지능(AI)을 활용한 영어수업의 구성 및 내용을 연구하는 방법을 학습한다. 또한 영어수업 설계 및 지도안을 직접 작성하고 교재개발 및 마이크로티칭 과정을 연습한다. This course introduces students to a needs-based, learner-centered approach to designing curricula, courses, and materials. In this course, each student will develop a course unit outline, plan and create materials for one lesson, and demonstrate and evaluate the micro-teaching project using artificial intelligence (AI). |
|||||
EIT4077 | 빅데이터 활용 영어 담화/대화 분석 | English Discourse/Conversation Analysis with Big Data | |||
이 강좌는 영어 담화/대화의 분석을 다루며, 이에 대한 다양한 분석 방법을 학습한다. 담화/ 대화 분석은 문장 단위 이상의 언어 구성 및 상황 맥락상의 언어 사용의 양상에 관한 탐구 이다. 먼저, 담화/대화 분석에서의 전통적 이슈들을 개관하고, 이에 대한 다양한 선행 연구 들의 접근 방법들을 검토하게 될 것이다. 다음으로, 최근에 활용도가 높은 빅데이터 분석 방법을 활용하여, 코퍼스 상의 구어 및 문어 담화들을 조사하고 분석하게 될 것이다. 또한 과제 및 자기 주도 학습의 목적으로, 학습자 자신이 담화/대화를 수집하고 분석하며, 4차 산업혁명 시대 환경 변화에 대응하여 새롭고 다양한 관점에서 언어 현상을 파악하고 문제를 발견/해결하는 능력을 함양한다. This course studies discourse/conversation analysis and the different approaches used in the analysis of discourse/conversation. Discourse/conversation analysis here is defined as the study of the organization of language above the sentence level, but also as any manifestation of language in context. We will start with a general overview of the phenomena included in the study of discourse/conversation, and then proceed on to how a number of approaches have tackled those problems. We will use big data analytics to examine and analyze examples of both spoken and written discourse. Students will be encouraged to collect and analyze their own data for the assignments and investigations. |
|||||
EIT4080 | 문학번역의 인간번역VS신경망기반 인공지능 번역 | Literary translation: Human vs. AI based on neural networks | |||
본 교과목은 이 수업만을 위해 제작한 <파파고를 활용한 번역 모듈>을 사용하여 다양한 장르의 문학번역을 시도해보고 동시에 인간 번역의 결과물을 비교 분석한다. 더 나아가 현재 번역시장 에서 사용하고 있는 번역 메모리 툴을 소개하고 번역을 시도해 봄으로써 각각의 차이점과 한계 점을 논의한다. 이를 통하여 문학번역에 관한 통찰력 함양을 위한 수업을 그 목적으로 한다. This course attempts to translate various genres of literature using the Papago translation module, which was produced exclusively for this class. It compares and analyzes the results of human translation with the translation done by the Papago translation module. Furthermore, this course introduces translation memory tools currently in use in the translation market and discusses their differences and limitations. The purpose of this course is to develop insight into literary translation. |
|||||
EIT4082 | Conference Interpreting Practice | Conference Interpreting Practice | |||
‘English-Korean Consecutive Interpreting’ 수업에서 익힌 일반적인 환경에서의 영한순 차통역 기술을 바탕으로 기업 및 국제회의 등 보다 전문적인 환경에서의 순차통역을 연습 하는 과목이다. This course helps aspiring interpreters practice and refine consecutive interpreting techniques acquired from the English-Korean Consecutive Interpreting course to learn how to interpret in specific situations such as international conferences or business meetings. |
|||||
EIT4083 | 미디어 통번역 | Media Interpreting & Translation | |||
영화, 드라마, K-팝, 유튜브 등 다양한 미디어를 통해 전달되는 여러 문화 콘텐츠를 통번 역하고 이에 대해 토론하는 과목이다. Students will gain familiarity with translating and interpreting cultural content such as film, drama, K-pop, or Youtube and discuss diverse approaches 4077to translating and interpreting cultural content from diverse media. |
|||||
EIT4084 | Interpreting, Translation & Global Communicaton | Interpreting, Translation & Global Communicaton | |||
사회, 문화, 과학, 기술 등 다양한 주제 분야의 통번역뿐 아니라 프레젠테이션, 면접, 협상등 보다 광범한 유형의 커뮤니케이션을 훈련하는 과목이다. This course is to acquaint students with skills to handle various types of communication such as interview, negotiation, or presentation and help them practice translating and interpreting under diverse themes from social, cultural, scientific, and technological fields. |
|||||
EIT4085 | AutoML과 기계번역 | AutoML & Machine Translation | |||
기계번역 및 포스트 에디팅의 개념 및 특징에 대한 지식을 학습한 뒤 이를 실제 번역 및포스트 에디팅 실습에 적용함으로써 관련 기술을 습득하는 과목이다. This course aims at helping students acquire machine translation post-editing(MTPE) techniques after they learn about the concept and characteristics of MTPE and apply the learned technique to actual MTPE practice. |
|||||
EIT4086 | 영어 데이터 통계 분석 기초 | English Data and Basic Statistical Analyses | |||
영어 데이터를 분석하기 위한 통계의 기본 개념 및 지식을 학습한 뒤 통계 소프트웨어를 활용하여 분석하는 기술을 습득하는 과목이다. This course helps students acquire basics for statistics and utilize computer softwares and statistical tools for analyzing English data. |