popup zone

박명관교수
  • 연락처
    02-2260-3153
  • E-mail
    parkmk@dongguk.edu
  • 교수연구실
    교수회관(만해관) B325호
  • 전공 분야
    형태론
  • 세부 연구분야
    형태론, 통사론, 인지신경언어학
  • 학사학위 과정
    동국대학교 영어영문학과 문학사
  • 석사학위 과정
    University of Connecticut 언어학과 언어학석사
  • 박사학위 과정
    University of Connecticut 언어학과 언어학박사
  • 담당 과목
    영어학 입문 / 실용영문법 / 영어형태론과 어원
  • 대표 논문
    영어관계구문 세부유형의 통사의미 접합면에서의 정치한 표상화 연구: 재구성 현상을 중심으로
    On Postposition Pied Piping and Stranding in Subjectless Cleft Constructions of Korean
    영어 비교구문에서의 이동과 생략의 상호작용
김순영교수
  • 연락처
    02-2260-3158
  • E-mail
    kimsy@dongguk.edu
  • 교수연구실
    교수회관(만해관) B228호
  • 전공 분야
    영어통번역학
  • 세부 연구분야
    번역이론, 문학번역
  • 학사학위 과정
    동국대학교 영문학과 문학사
  • 석사학위 과정
    한국외국어대학교 통번역대학원 한영과 문학석사
  • 박사학위 과정
    동국대학교 대학원 영어영문학과 번역학박사
  • 담당 과목
    번역학입문 / 영한순차통역1,2 / 정치경제번역
  • 대표 논문
    문학 작품 속의 감정은유 번역 -개념적 은유 이론의 관점에서 본 “슬픔(哀)”과 “화(怒)”의 한영번역 양상을 중심으로
    『이상한 나라의 앨리스』를 통해 본 언어유희(pun)의 번역
    기능주의적 관점에서 본 소설제목의 번역
박범식교수
  • 연락처
    02-2260-3166
  • E-mail
    bumsikpark@dongguk.edu
  • 교수연구실
    교수회관(만해관) B330호
  • 전공 분야
    통사론
  • 세부 연구분야
    통사론, 신경언어학
  • 학사학위 과정
    동국대학교 영어영문학과 문학사
  • 석사학위 과정
    동국대학교 영어영문학과 문학사
  • 박사학위 과정
    University of Connecticut 언어학과 언어학박사
  • 담당 과목
    영어학입문 / 실용영문법 / 영어문장구조론
  • 대표 논문
    A Note on the Locality of Covert Movement
    Fragments and Ellipsis
    Focus Movement in Sluicing
신정아교수
  • 연락처
    02-2260-3167
  • E-mail
    jashin@dongguk.edu
  • 교수연구실
    문화관 417호
  • 전공 분야
    영어교육, 인지과학
  • 세부 연구분야
    심리언어학
  • 학사학위 과정
    서울대학교 영어영문학과
  • 석사학위 과정
    서울대학교 영어영문학과 (영어학전공)
  • 박사학위 과정
    University of Illinois, Educational Psychology
  • 담당 과목
    AI 영어교육 입문 / AI 영어 교육과 데이터 통계 분석 / AI 영어교육 Practicum
  • 대표 저서
    Middle School English 1
    2
    3 (YBM 시사영어사)
  • 대표 논문
    Is word-order similarity necessary for cross-linguistic structural priming? Second Language Research
    Structural priming and second language learning. Language Learning, 62(3), 931-964.
    Cumulative effects of syntactic experience in a between- and a within-language context: Evidence for
홍정민교수
  • 연락처
    02-2260-3169
  • E-mail
    drew97@dongguk.edu
  • 교수연구실
    만해관 B312
  • 전공 분야
    번역학
  • 세부 연구분야
    뉴스 번역, 뮤지컬 번역, 번역 실무 교육
  • 학사학위 과정
    이화여자대학교 영어영문학과 문학사
  • 석사학위 과정
    이화여자대학교 통역번역대학교 한영 번역학과 번역학 석사
  • 박사학위 과정
    이화여자대학교 통역번역대학교 통역번역학과 번역학 박사
  • 담당 과목
    Korean-English Consecutive Interpreting1, English-Korean Consecutive Interpreting1
  • 대표 저서
    Trans-editing
    Revising and Editing for Translators (Translation Practices Explained)
    4th ed.
  • 대표 논문
    Translation of attribution and news credibility
    News translators’ para-textual visibility in South Korea
    재공연을 통해 본 뮤지컬 가사 번역의 변화와 원인 – 손드하임의 <스위니 토드>를 중심으로
김경혜교수
  • 연락처
    02-2260-3798
  • E-mail
    kyunghye.kim@dgu.ac.kr
  • 교수연구실
    만해관 B229호
  • 전공 분야
    번역학
  • 세부 연구분야
    코퍼스 기반 번역, 비판적 담화 이론, 미디어 번역
  • 학사학위 과정
    숙명여자대학교
  • 석사학위 과정
    숙명여자대학교 / University of Manchester
  • 박사학위 과정
    University of Manchester
  • 담당 과목
    영어화용론과 번역, 기계번역과 포스트에디팅
  • 대표 논문
    Reframing the Victims of WWII through Translation: So Far from the Bamboo Grove and Yoko Iyagi
    Retranslation as a socially engaged activity: in the case of Rape of Nanking
    Museum Translation as a political act: narrative engagement for affective experiences in the War and Women’s Human Rights Museum in Seoul
조의연명예교수
  • 연락처
    02-2260-3161
  • E-mail
    choey@dongguk.edu
  • 교수연구실
    교수회관(만해관) B126호
  • 전공 분야
    의미, 화용론
  • 세부 연구분야
    의미론, 번역학
  • 학사학위 과정
    동국대학교 영어영문학과 문학사
  • 석사학위 과정
    University of Illinois 언어학과 언어학석사
  • 박사학위 과정
    University of Illinois 언어학과 언어학박사
  • 담당 과목
    영어의미와 용법 / 번역학입문 / 영어화용론과 번역
  • 대표 논문
    병렬 말뭉치에 기반한 번역학 연구: 『호밀밭의 파수꾼』과 『모순』을 중심으로
    Some fallacious arguments for the autonomy of syntax and limits of Autonomist functionalism
    인지의미론에서 본 영어 상호-사건 관계 and 접속구문
박윤희명예교수
  • 연락처
    02-2260-3798
  • E-mail
    pkyh@dongguk.edu
  • 교수연구실
    교수회관(만해관) B225호
  • 전공 분야
    영문학 및 번역학
  • 세부 연구분야
    중세 및 르네상스문학, 해석학
  • 학사학위 과정
    동국대학교 영어영문학과 문학사
  • 석사학위 과정
    University of North Texas 영문학과 문학석사
  • 박사학위 과정
    University of North Texas 영문학과 문학박사
  • 담당 과목
    시사영어강독1, 2 / 해석학과 번역 / 다문화연구
  • 대표 논문
    크레세이드와 앤 프랑크포드: 친절로 죽은 여인들에 대한 단상
    남성담론과 결혼의 정치학: 초서의 옥스퍼드 서생의 이야기 연구
    문제극의 문제: 셰익스피어의 트로일러스와 크레시다 연구
마승혜연구전담교수
  • 연락처
    02-2260-1866
  • E-mail
    shm213@gmail.com
  • 교수연구실
    만해관 B419
  • 최종 학력
    한국외국어대학교 통번역대학원 박사
  • 전공 분야
    통번역학
  • 세부 연구분야
    기계번역, 콘텐츠 번역, 번역사회학
  • 학사학위 과정
    이화여자대학교 영어영문학과
  • 석사학위 과정
    New York University, 서울외국어대학원대학교
  • 박사학위 과정
    한국외국어대학교 통번역대학원
  • 대표 논문
    Defining language dependent post-editing guidelines for specific content ,
    Reinforcing Media Ideology: Framing Controversy Between South Korea and Japan in Han'gyore and Choson ilbo Editorial Translation
김수미연구전담교수
  • 연락처
    02-2260-1719
  • E-mail
    sumikim@dgu.ac.kr
  • 교수연구실
    교수회관(만해관) B409호
  • 최종 학력
    State University of New York at Buffalo, Ph.D. in Foreign and Second Language Education
  • 전공 분야
    TESOL, 응용언어학
  • 세부 연구분야
    이중언어/다언어주의, 언어와 정체성, 담화 분석, 언어 정책, 디지털 리터러시
  • 학사학위 과정
    제주대학교
  • 석사학위 과정
    동국대학교 / State University of NewYork at Buffalo
  • 박사학위 과정
    State University of New York at Buffalo
  • 담당 과목
    영어교육론, 영어교재연구및지도법
  • 대표 논문
    Multicultural coexistence as a site of otherness and becoming self: A narrative of a multilingual

    The testing culture and the role of private education
이경희초빙교수
  • 연락처
    02-2290-1647
  • E-mail
    klee0246@dongguk.edu
  • 교수연구실
    법학만해관 B364호
  • 최종 학력
    동국대학교 대학원 영어영문학과 번역학박사
  • 전공 분야
    번역학
  • 세부 연구분야
    문학번역, 번역교육
  • 학사학위 과정
    동국대학교
  • 석사학위 과정
    동국대학교
  • 박사학위 과정
    동국대학교
  • 담당 과목
    번역학입문, 산업경제번역, 통역기초
  • 대표 논문
    추리소설에서의 인식양태 번역분석: 에드거 앨런 포의 모르그 가의 살인 을 중심으로
    국내 학부 통번역 교육과정 현황 고찰
    소설에서 만화로의 각색에서 재현된 시각문법 분석: 조지 오웰의 <1984>를 중심으로
Barry Welsh교수
  • 연락처
    02-2260-3193
  • E-mail
    barrywelsh23@gmail.com
  • 교수연구실
    교수회관 (만해관) B217호
  • 전공 분야
    영문학, TESOL
  • 세부 연구분야
    번역문학, 영어교육
  • 학사학위 과정
    University of Liverpool (English Literature)
  • 석사학위 과정
    University of Edinburgh (Film Studies) / 숙명여대 테솔대학원 (TESOL)
  • 담당 과목
    Discussion & Presentation English / English Essay Writing / Debate & Public Speaking
  • 대표 저서
    Review of The Republic Uzupis’ by Hailji in Acta Koreana (Jun,15) ISSN 1520-7412
    Review of The Square’ by Choi In-hun in Acta Koreana (Dec, 15) ISSN 1520-7412
    Review of On Reading Kim Jae-young’s The Elephant in Storytelling Asia (Spring, 2015) ISSN 1975-3500
  • 대표 논문
    Eva Hoffman ‘Lost In Translation’
    The Lingua-Franca Core
Angela Rossolo교수
  • 연락처
    02-2260-3590
  • E-mail
    -
  • 교수연구실
    교수회관(만해관) B219호
  • 전공 분야
    문학
  • 세부 연구분야
    영어교육, 글쓰기
  • 학사학위 과정
    University of Oregon Curriculum & Teaching 문학사
  • 석사학위 과정
    SUNY at Brockport Frech and English 문학석사
  • 담당 과목
    영어청취 / English Essay Writing